00:52

Podręcznik

Glide by, touch everything and get attached to nothing!
Я вкрай уехало мозгом...
Поскольку для моей научки литературы вообще никакой нет, то... "ищите зарубежные издания"
О! Я нашла книгу, в которой может быть что-то есть по этой теме. По крайней мере, не зря эта книга была в списке литературы к научной статье по близкой к моей тематике (о, как закручено).
Да, я нашла эту книгу в инете! Круть! Только она дофигища весит. Бум качать, а что делать? А ещё... Она на польском :-D Разве там может быть что-то непонятно?
Будет обидно, если я её таки прочитаю и там мало что будет(((

Ссылка себе, чтоб не потерять

@музыка: L'AME IMMORTELLE

Комментарии
22.12.2007 в 12:37

"Make a wish..."
Мдя..на польском это жесть-бум переводить.. :-D :hmm:
22.12.2007 в 12:41

Glide by, touch everything and get attached to nothing!
Stella01
ну я имела ввиду, что польский проще всех. Мне иногда даже кажется, что польский я больше понимаю, чем белорусский)))
22.12.2007 в 13:35

"Make a wish..."
Польский и белоруский похожи,но некоторые слова есть и русского типа,немного подделанные на польский манер.
22.12.2007 в 16:11

Glide by, touch everything and get attached to nothing!
А по мне, так польский больше на украинский похож))

22.12.2007 в 18:26

"Make a wish..."
Короче,хрен их там разберешь..Различие есть-поляки пишут на латинице,а мы на кириллице..
22.12.2007 в 19:28

Glide by, touch everything and get attached to nothing!
Stella01
ага, но это не мешает их понимать))